本日の誤読

今、五木寛之の本を読んでいるのだが、その本を見てチェン、
「ん? ゴキブリ?」
あー、おそれおおくも。なんということを!
「五木」は簡単な漢字なので読めるが、「寛之」は読めなかったらしい。
「五木はゴキ、それなら次に続くこの字は前後関係からしてブリである」
と想定したようだ。
「寛之」は「ぶり」と読むのではありません。
失礼いたしました。
それにしても「五木ひろし」という有名人がいるのだから、五木は「いつき」と読んでおくれ。横浜たそがれ…。